Torches Lyrics
Torches 歌詞
Lirik Lagu Torches
Kanji |
Romanized |
English -Wait- |
Indonesian |
Torches Aimer (エメ)
作詞:aimerrhythm 作曲:飛内将大 編曲: 玉井健二・飛内将大
It's just like a lighthouse in your hands Like a little flags flapping in the sands ふいに 失くした意味に怯え 道を誤ることはない
A floating moon You still croon? 揺れる波間に 目を凝らし 舵を止める時
Listen to me Sail away again 未開の海に 海路を照らす願い 繋いだ声は 答えのない世界へと 帆を揺らす You're not alone ただ 荒波を行け その闇を抜け
輝きを増せ 吹き荒れる風が 織りなす雨音は はるか遠く見えた 大地の唄になる 黄金色に 輝く瞼の景色と やがて来る 祝福の日々のため 傷つかずに 進むだけの道などなく 傷つくためだけに 生まれた者もない Do good to be good... You're not alone 荒波を行け その闇を抜け ただ前を向け
|
Torches Aimer
Lyricist: aimerrhythm Composer: Tobinai Masahiro Arrangement: Tamai Kenji・Tobinai Masahiro
It’s just like a lighthouse in your hands Like a little flag flapping in the sands Fui ni Nakushita imi ni obie Michi wo ayamaru koto wa nai
A floating moon You still croon? Yureru namima ni Me wo korashi Kaji wo tomeru toki
Listen to me Sail away again Mikai no umi ni Kairo wo terasu negai Tsunaida koe wa Kotae no nai sekai e to Ho wo yurasu You’re not alone Tada aranami wo yuke Sono yami wo nuke
Kagayaki wo mase Fukiareru kaze ga Orinasu amaoto wa Haruka tooku mieta Daichi no uta ni naru Kogane-iro ni Kagayaku mabuta no keshiki to Yagate kuru Shukufuku no hibi no tame Kizutsukazu ni Susumu dake no michi nado naku Kizutsuku tame dake ni Umareta mono mo nai Do good to be good… You’re not alone Aranami wo yuke Sono yami wo nuke Tada mae wo muke
|
Torches Aimer
Lyricist: aimerrhythm Composer: Masahiro Tobinai Arrangement: Kenji Tamai・Masahiro Tobinai
It’s just like a lighthouse in your hands Like a little flag flapping in the sands To be afraid of the sudden lost answer There's no mistake in this route
A floating moon You still croon? Looking closely on the swaying waves when you stop the rudder
Listen to me Sail away again A hope will shine on the sailing route in the midst of uncivilized sea Our connected voice will shake the sail to the world without answer You’re not alone Just proceed the stormy seas Surpass that darkness
Kagayaki wo mase Fukiareru kaze ga Orinasu amaoto wa Haruka tooku mieta Daichi no uta ni naru Kogane-iro ni Kagayaku mabuta no keshiki to Yagate kuru Shukufuku no hibi no tame Kizutsukazu ni Susumu dake no michi nado naku Kizutsuku tame dake ni Umareta mono mo nai Do good to be good… You’re not alone Just proceed the stormy seas Surpass that darkness Just go ahead
|
Torches Aimer
Lyricist: aimerrhythm Composer: Masahiro Tobinai Arrangement: Kenji Tamai・Masahiro Tobinai
Hal itu bagaikan sebuah mercusuar di kedua tanganmu Bagaikan bendera kecil berkibar di atas pasir Dibuat takut oleh makna yang tiba-tiba sirna Tak ada yang salah di jalan ini
Rembulan menggantung Kau masih bersenandung? Melihat dengan saksama di tengah ombak yang bergoyang Ketika menghentikan kemudi
Dengarkan aku Berlayarlah kembali Harapan akan menyinari rute pelayaran di tengah lautan ganas Suara yang terjalin akan menguncangkan layar menuju ke dunia tanpa jawaban Kau tak sendiri Hanya tempuhlah lautan badai Lewatilah kegelapan itu
Kilau cahaya semakin terang Suara hujan yang dirajut oleh angin yang berembus kencang telah menjadi melodi bumi yang terlihat begitu jauh Demi pemandangan di pelupuk mata yang berkilauan dalam warna emas dan juga demi hari penuh berkat yang akhirnya datang Tak ada jalan yang bisa ditempuh tanpa terluka sedikit pun Tak ada satu pun makhluk hidup yang terlahir hanya untuk terluka Lakukan hal baik untuk menjadi baik... Kau tak sendiri Hanya tempuhlah lautan badai Lewatilah kegelapan itu Hanya teruslah maju ke muka
|
from New Song Lyrics https://newsongslyric.blogspot.com/2019/08/aimer-torches-lyrics.html
via
benygonjalez Aimer - Torches Lyrics
Tidak ada komentar:
Posting Komentar