Facing the sky with dark feelings, make the sword of wishes shine.
Yume no chiru zanzou ga kieru ka to kirameku
Shukumei to tawamureta soko wa mada jiyuu da
The fallen afterimage of the dream, disappears and sparkles.
Having played with fate, there is still freedom over there.
Majiwaru yami wo kakiwakeru sekai de
Shiroi kiretsu no raimei ni tsudzuke
Continue as the white crack of thunder,
in this world covered by mingling darkness.
Akumu no you na risk mamono ni sumitsukare
Jibun dake ni mieten no ka to furueteiru
The world is inhabited by risky monsters,
you're only thinking by yourself, if they can see you to and you're shivering.
Meguri megutta inga no gouka odori tsudzukete
Arashi no naka sora ni mukeru negai nara ken no you ni
The hell fire of fate is turning and was turning, continuing to dance.
Within a storm, facing the sky. The wishes are just like a sword.
Yume no chiru zanzou ga kieru ka to kirameku
Hokori takaki kokoro wa kareta koe wo agete
The fallen afterimage of the dream, disappears and sparkles.
The heart holding a high pride, raised its hoarse voice.
Sakinzuru jounetsu ga hayagane wo utaseru
Tabidachi wo kimeta nara soko ga mou mirai da
The preceding passion rings the alarm bells.
If you've decived to set of, there's already a future in that.
Tagai no yami no motsureau sekai de
Yaketa kiseki no raimei ni tsudzuke
In our world entangled in our darknesses,
We continue as the burning tracks left by thunder.
Ana no ooi real sukui ga na sa sugite
Komoru netsu no otoshi tokoro wo sagashiteiru
In a reality with so many holes, being saved is just unexpectable.
Searching in a place for it in a place where you lost your secluded fever.
Sabaki kirenai kizu mo itami mo me wo tsumurya ii
Karadajuu ni kizanda mama okasarenu ken wo dakeru
It's okay for you to close your eyes to unsellable wounds and pain.
With a cut through your whole body, take the sword unable to violate you.
Owaranai zankyou wo ashita e to tsunageru
Yogorete mo kagayakeru sore ga sou mirai da
A never ending echo, connect into tomorrow.
Even though you're dirtied, you're shining. That is yes, it's future!
Todomaru koto ga tsumi wo umu sekai de
Shunkan shikakeru raimei to susume
Stopping in this world, born in sins,
Challenge the moment and continue with the thunder.
Kumoma wo saite yobareru hikari
Hakai no hibiki ga saisei wo tsumuide yuku
Tearing the rift between clouds, there's a calling light.
The resounding of a crash goes to spin up the rebirth.
Arashi no naka sora ni mukeru okasarenu negai daite
Within a storm, facing the sky. Embrace the unpiercing wish.
Owaranai zankyou wo ashita e to tsunageru
Shitsubou mo zetsubou mo kumeru fukasa ni aru
A never ending echo, connect into tomorrow.
Disappointment and despair too, they're in the shallows
Otozureru hajimari wo dare datte eraberu
Yogorete mo kagayakeru sore ga sou mirai da
Everyone would choose the arriving beginning.
Even though you're dirtied, you're shining. That is yes, it's future!
Yume no chiru zanzou ga kieru ka to kirameku
Shukumei to tawamureta soko wa mada jiyuu da
The fallen afterimage of the dream, disappears and sparkles.
Having played with fate, there is still freedom over there.
Majiwaru yami wo kakiwakeru sekai de
Shiroi kiretsu no raimei ni tsudzuke
Continue as the white crack of thunder,
in this world covered by mingling darkness.
T.M. Revolution - RAIMEI English lyrics/translation
Japanese lyrics
from New Song Lyrics https://newsongslyric.blogspot.com/2018/11/tm-revolution-raimei-english.html
via benygonjalez T.M. Revolution - RAIMEI English lyrics/translation
Tidak ada komentar:
Posting Komentar