Ano sora no mukou ni wa nani ga aru?
Kodomo no koro itsumo kangaeteta
Wataridori ga hate made tondettara
Soko ni wa donna keshiki ga hirogatteru no ka?
What is there on the other side of that sky?
It's something I've always thought of, ever since I was a child.
If the migratory bird would fly until the end,
what kind of scenery would open up, I wonder?
Kanashii dekigoto atta toki wa koko kara
Dokoka shiranai basho e yukitaku naru
Kaze yo!
From here, when there was a sad event.
I want to go to a place I don't know.
Hey, wind!
Massao no tobira ga aru hazu da
Sore ga tooku sukete mierunda
Boku wa sora wo miage souzou shiteiru
Itsuka tobira wo hiraite miyou ka
Betsu no sekai e
There should be a deep blue door.
That is high, I can see through it!
I take a look at the sky and imagine.
Shall I one day open the door,
towards a new world?
Ameagari katasumi ni niji ga deta
Kumo no kirema awai hikari no naka
Gradation egaite kakaku hashi wo
Moshi mo aruite yukeba doko e tsuku no darou?
After the rain, in the corner a rainbow appeared.
Through a rift in the cloads, in the light.
Sketching out the gradation, a spanned bridge.
If I can walk on it, where will I arrive I wonder?
Yume wo miru no wa ikenai koto na no kana
Motto bouken wo shite mitainda
Dakara
Is it wrong to dream?
I want to go on much more adventures!
That's why,
Aozora ni deguchi ga aru hazu da
Umi e tsuzuku rasen no kaidan
Donna nayami demo nukedaseru you ni...
Boku wa tobira ni te wo kaketeiru yo
Tsugi no sekai e
There's sure an exit in this blue sky,
a spiral staircase going continuing into the sea.
Like you'd break through any worry,
I will please my hands on the door,
towards the next world!
Sou bokutachi wa omou yori
Yuuki ga aru to wakatte hoshii
Sotto te wo kazaseba (doko ni datte yukerunda)
Sugu ni...
Yes, more than we thought
we want to know that there's courage.
If we lay our hands on each others (we can go anywhere)
Soon...
Aozora ni mirai ga aru hazu da
Dare mo sora wo miageteiru yo
Zutto
In this blue sky, there should be a future.
Anyone will look at the sky
Forever!
Massao no tobira ga aru hazu da
Sore ga tooku sukete mierunda
Boku wa sora wo miage souzou shiteiru
Itsuka tobira wo hiraite miyou ka
Betsu no sekai e
There should be a deep blue door.
That is high, I can see through it!
I take a look at the sky and imagine.
Shall I one day open the door,
towards a new world?
Nogizaka46 - Sora no Tobira English lyrics/translation
Japanese lyrics
from New Song Lyrics https://newsongslyric.blogspot.com/2019/01/nogizaka46-sora-no-tobira-english.html
via benygonjalez Nogizaka46 - Sora no Tobira English lyrics/translation
Tidak ada komentar:
Posting Komentar