Kono sakura dare ga umeta no ka
Kuchiru toki mo shiranuma ni
Monogatari no saisho to saigo wa iranai
Jitsuzuki de tsunagaru yume utsutsu ni
nani wo haoru ka wo kangaeru dake de
Did this cherry blossom cover someone up?
Not knowing when the time of rotting comes.
I don't need the beginning and the end of the story,
Reflecting on the adjoining dream that connects to this.
Kokoro no uchigawa ni kuikonde kuru mono wa
Uragiranai kiroku ni nari
Kuzurekaketeku ki ni te wo sashi nobete iku
The thing that will come to eat into the inner part of the heart is,
becoming a record you can't betray.
I'll stretch my hand out for the collapsing tree.
Utsuroi koso ga ikiteiru monogatari
The change itself is a living story.
Bisshiri to kakikomareteiku
Sureta hyoushi ni te wo oita
Monogatari no saisho to saigo wa
dareka ni oboetiete moraitai dake no
Ishi ni kizamu mono wo sagashiteru dake
It's being crowded and filled in.
I placed my hands on the chafed front cover.
The beginning and end of the story just want
to be remembered by someone.
Kokoro yuragu mono ni kutsu wo hakaseteiku
Kireta oto wo narashite mo
Tabi no hanashi wo ima shaberasete wa ikenai
Tsuchi no ue ni yokotawaru monogatari
The thing that shakes the heart is wearing shoes.
Even if you sound out the reduced sound,
you can't let the story of the voyage be told.
The story stretched out on the earth.
Kokoro no uchigawa ni kuikon de kuru mono wa
Uragira naikiroku ni nari
kuzurekaketeku ki ni te wo sashi nobeteiku
Utsuroi koso ga ikiteiru monogatari
The thing that will come to eat into the inner part of the heart is,
becoming a record you can't betray.
I'll stretch my hand out for the collapsing tree.
The change itself is a living story.
Chiaki Ishikawa - Monogatari no saisho to saigo wa iranai English lyrics/translation
Japanese lyrics
Tidak ada komentar:
Posting Komentar