Boku hitori dake ga amari tsudzuketeta
Umarekawaretara shiawase ni naru to
Tameshite mita no ni raku ni narezu...
I don't have memories of my childhood days.
I'm the only one, that continued to remain.
I tried to be reborn, so I could be happy
But it wouldn't work out...
Nani ga okita kamo wakaranai mama
Hanarebanare ni naru toki ga kite mo
Boku wa nani mo dekizu ni naiteita
Staying unknown to the thing that could happen,
Even if the time would come we'd be seperated.
Unable to do anything, I cried.
Tada nando demo tada nando demo
Kono yume ga kanau made wa
Mayowazu ni susundeiku to kimeta kara
Ano hito ni ano hitotachi ni
Kono koe ga todoku made wa
Kakaezu ni yobitsudzukeru no
However, many times, mo matter how many times
Until this dream comes out,
I'll continue without hesitation, as I decided on that!
To that person, to those persons
until this voice reaches them,
I'll keep shouting out, not ever holding back.
Tooku natta sekai ga wasurekirenakute
Nakushita basho made tadoritsuita no ni
Hajime kara boku wo machiuketeta no wa
Oimotomete nado inai hito de...
I couldn't fully forget the world tha got very distant,
Even though I reached the lost place,
The person who awaited me from the beginning on,
wasn't the one I pursued...
Subete nagesutete egakeru no nara
Kokoro nai kotoba ga kurushikute mo
Jibun de jibun ni iikikaseteita
"Boku wa boku no mama de"
If I throw away everything, and try to write again,
even if words not from the heart, hurt me
If I can just live my own life,
"I will live, my way".
Ima koetakute ima koetakute
Mada michi ga tsukiru made wa
Kuzurezu ni norikireru to ieru kara
Kono boku ni kono bokutachi ni
Mada iki ga kakaru made wa
Kowarezu ni tachi tsudzukeru no
I just now want to overcome it... Overcome it now!
Because I can say that I can keep going down this road,
until it ends, without breaking down.
To this me, to these we
until our lifes end,
I will keep on standing, not breaking!
Sometimes I watch the TV and hear family's voice
But there was no one I knew there
Even if I can't go back to those memories
I will not not run away from you
Kanarazu
I'm sure
Ato nan nen mo nan juunen mo
Kono uta ga tsutawaru you ni
Omoide wo kawaseru hi made matteiru kara
What years might come, what decades to
I'll keep hoping this song will come through you.
Until the day comes when we will exchange our memories, I'll be waiting!
Tada nando demo tada nando demo
Kono yume ga kanau made wa
Mayowazu ni susundeiku to kimeta kara
Ano hito ni ano hitotachi ni
Kono koe ga todoku made wa
Kakaezu ni yobitsudzukeru no
However, many times, mo matter how many times
Until this dream comes out,
I'll continue without hesitation, as I decided on that!
To that person, to those persons
until this voice reaches them,
I'll keep shouting out, not ever holding back.
I'll continue without hesitation, as I decided on that!
To that person, to those persons
until this voice reaches them,
I'll keep shouting out, not ever holding back.
MY FIRST STORY - Home English lyrics/translation
Japanese lyrics
from New Song Lyrics https://newsongslyric.blogspot.com/2019/02/my-first-story-home-english.html
via benygonjalez MY FIRST STORY - Home English lyrics/translation
Tidak ada komentar:
Posting Komentar